Soy Traductora certificada, Transcriptora, Subtituladora, Revisora y Correctora de estilo.
Siempre he pensando que cuando la pasión y la profesión se juntan, éstas pueden crear cosas maravillosas y enriquecedoras.
Mis inicios se retoman al año 2010, después de ser egresada de la Licenciatura de Traducción del Centro Universitario Angloamericano. Apasionada por la metodología y el servicio vocacional, el aprendizaje y la enseñanza, comencé mis primeros pasitos en el mundo de la traducción, laborando en agencias de traducción donde adquirí experiencia con proyectos en grandes volúmenes, tiempos reducidos y software de asistencia como SDL Trados y XTML.
Tras dos años de intensa labor había llegado el momento de buscar nuevos horizontes. En el año 2012, me consolidé como traductora independiente. Todo el conocimiento adquirido de las herramientas, la terminología y el trabajo bajo presión con agencias de traducción anteriores, me abrió el camino al mercado laboral al ritmo de sus constantes exigencias y competitividad.
El 17 de septiembre de 2018, logré la aprobación y el otorgamiento de mi cédula de inscripción como Perito Traductor e Intérprete, materia inglés-español-inglés bajo el número de matrícula 292 ante el H. Tribunal Superior de Justicia del Estado de Guerrero. Siendo éste el logro más grande y con el que más soñaba desde mis inicios como traductora egresada. Ser Perito Traductor conlleva un ENORME compromiso, lealtad, disciplina, carácter y mucha responsabilidad para mis principios, mi nación, mis clientes y mi profesión.
Mi historia como traductora no termina aún. Me faltan muchas más páginas para contar mis logros, fracasos, errores, sueños y desaciertos; sin embargo, agradezco a mis profesores, colegas, coordinadores de proyectos, clientes hoy y todos los días por seguir fortaleciendo mi pasión por la Traducción y la Docencia, y que a su vez, ambas disciplinas me han ayudado a conocer tanto a los textos como a las personas hacia un mejor entendimiento de la excelencia.
Actualmente, trabajo como Perito Traductor independiente con la misma ilusión que el primer día. Mis clientes dicen que me esmero en mis traducciones y que tengo un trato amable y cordial. Les agradezco enormemente su confianza y me siento muy afortunada de poder ejercer una profesión tan gratificante que me permite seguir aprendiendo cada día de mi vida. Mi compromiso desde que inicié esta carrera ha sido humano, responsable y cordial. Valores que siempre acompañarán mi vida.
TRADUCTORA CERTIFICADA CON 13 AÑOS DE EXPERIENCIA COMPROBADA.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on my website.